Traduceri engleza romana engleza

COMENZI SI INFORMATII: 0745.471.452  /  0762.639.167  /  0734.059.235


TRADUCERI ENGLEZA incepand de la 12 lei/pag. Vezi tarifele

Picture


Bine ati venit pe site-ul nostru de prezentare!

Va oferim traduceri engleza de o inalta calitate si tinuta lingvistica, realizate de catre traducatori autorizati de Ministerul Justitiei. Specializarile acestora acopera o multitudine de domenii de activitate: juridic, economico-financiar, comercial, contabil, medical, IT, tehnic, ingineresc, literar etc.
In plus, realizam traduceri engleza de acte si documente oficiale si va oferim si servicii de legalizare a acestora la birourile notariale cu care colaboram.

Limba engleza este o limba germanica, avandu-si originile în Anglia. Aceasta este în prezent limba materna a majoritatii locuitorilor din Australia, Canada, Commonwealthul Caribian, Irlanda, Noua Zeelanda, Regatul Unit al Marii Britanii si Statele Unite ale Americii (acestea mai sunt cunoscute si sub denumirea de „Anglosfera”), precum si limba oficiala a acestor tari. Limba engleza este si una dintre limbile oficiale ale Uniunii Europene. Limba engleza este intensiv utilizata ca limba secundara sau oficiala pe intreg mapamondul, cu precadere in tarile Commonwealthului: India, Sri Lanka, Pakistan, Africa de Sud, etc. Numeroase organizatii internationale precum UN, UE, CoE, NATO, NAFTA, OAS, OIC, PIF, UKUSA folosesc cu preponderenta sau exclusiv limba engleza.

In prezent, limba engleza contine aproximativ un milion de cuvinte, incluzandu-se in aceasta cifra jargonul, expresiile tehnice si cele stiintifice. Asadar, limba engleza este cea mai bogata limba, avand o deosebita capacitate de a se dezvolta si de a se transforma. De sorginte germanica, limba engleza este recunoscuta pentru usurinta cu care poate crea si compune cuvinte noi prin alaturarea unor cuvinte deja existente. In cazul unei traduceri engleza - romana traducatorul trebuie sa aleaga intre exprimari moderne si exprimari rareori folosite in limbajul comun, dar mult mai literare.  In cazul unei traduceri romana - engleza dificultatea survine din aceea ca limba romana impune o constructie diferita a frazelor, cu o topica total diferita fata de cea din limba engleza. Spre exemplu, o exprimare naturala in limba romana, daca este tradusa ca atare, fara o adapta topicii specifice limbii respective, se poate dovedi aproape imposibil de inteles in alta limba. In aceasta consta sarcina unui traducator de limba engleza experimentat: sa patrunda si sa poata utiliza mecanismele limbii (limba engleza in aceasta situatie) la fel de bine ca pe cele ale limbii materne.

Intr-un top al celor mai vorbite limbi de pe glob, limba engleza ocupa locul al treilea, avand circa 400 de milioane de vorbitori nativi si cel putin inca atatia ce o utilizeaza ca si limba secundara. Pe scurt, in intreaga lume, peste un miliard de oameni vorbesc limba engleza. Pe primele locuri in acest clasament se afla limba chineza si cea hindusa, utilizate in special in China, respectiv India. Avantajul pe care il are limba engleza este ca este vorbita la scara larga in peste 100 de tari, iar rolul acesteia este comparat cu rolul pe care l-au jucat limba latina si limba greaca in antichitate.

Limba engleza este limba utilizata in cadrul relatiilor comerciale, in calatorii, pe Internet si de catre marea parte a publicatiilor de specialitate si stiintifice. Acesta este motivul pentru care traducerile engleza - romana trebuie sa respecte principiul acuratetii pentru a nu produce confuzii (Traduttore, traditore). De asemenea, limba engleza este si mijlocul de comunicare al "muzicii si filmului" la scara planetara. Pentru a introduce in circuitul international un document se se simte din ce in ce mai mult nevoia unei traduceri in limba engleza.

S-au scris multe lucrari stiintifice despre limba engleza, lucrari care trateaza morfologia si sintaxa. Astfel, exista lucrari pe care un traducator engleza-romana sau romana-engleza ar trebui sa le consulte si sa le cunoasca pentru a da mai multa suplete si semnificatie traducerii.

Pentru un traducator, a cunoaste limba engleza nu se limiteaza, insa, la aceste aspecte. In limba engleza, foarte importante sunt registrele, traducatorul trebuind sa stie cand sa adopte un registru formal, semiformal sau informal.

La fel de important pentru un traducator de limba engleza este modul in care acesta se exprima oral. Limba engleza pune diverse probleme de pronuntie, unele cuvinte avand pronuntie dificila pentru cei putin cunoscatori sau pentru cei care invata limba engleza. Mare parte a vocabularului acestei limbi provine din franceza, latina, greaca etc. Limba engleza are numeroase varietati in functie de regiunea geografica unde este vorbita, iar in cadrul acestor varietati pronuntia difera. Este indeosebi cazul vocalelor si diftongilor, iar traducatorului ii revine sarcina de a distinge intre acestea, de a intelege ceea ce se vorbeste si de a se face inteles la randul sau, fiind fluent si natural in vorbire.

Pronuntia este foarte importanta. Modul in care o persoana vorbeste este primul lucru care poate fi observat la aceasta. In acest mod, cei din jur vor face aprecieri cu privire la mediul din care persoana respectiva provine, la educatia sa si la statutul sau social doar din felul in care vorbeste. Toate aceste aspecte sunt importante pentru un traducator de limba engleza, intrucat acesta il reprezinta pe cel care transmite mesajul in limba materna.

A comunica in limba engleza nu este suficient. Cei din jur nu vor intelege mesajul transmis de traducator daca acesta nu vorbeste clar. Ascultatul si intelesul joaca, de asemenea, un rol foarte important. Astfel, cine nu stie cum sa pronunte anumite cuvinte nu va fi inteles.

Pronuntia in limba engleza nu este sinonima cu accentul, iar un traducator engleza-romana trebuie sa fie constient de acest lucru. Insa, un discurs de succes in limba engleza nu este asigurat doar de o pronuntie corecta. Dictia si modul in care un traducator rosteste cuvintele fac referire la vorbitul clar si concis, iar scopul final este ca fiecare cuvant sa fie rostit cat mai clar posibil.

Elocutiunea inseamna a accentua si a nuanta corect ceea ce se transmite verbal, aspect deosebit de important in cadrul unui interpretariat engleza-romana sau romana-engleza.

 

Traduceri romana-engleza
Traduceri engleza-romana



Traduceri legalizate Traduceri autorizate Dictionar Roman Englez Dictionar Francez Roman Traduceri engleza Timisoara Traduceri legalizate Ploiesti Traducator autorizat